说起日本的姓氏,总让人觉得有点神秘又有点搞笑,尤其是有些姓在日语里听起来挺正常,一翻成中文就变味了。

比如这个“我孙子”,在日本就是个普通姓,源自地名,读作Abiko,没啥特别含义。可在中国人耳朵里,这不就是骂人吗?不管你怎么念,怎么配名字,总觉得像在自贬身份。

实际上,日本姓氏体系庞大,有29万多种,来源五花八门,好多都跟历史和文化挂钩,但跨文化一翻译,就容易闹笑话。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

这个姓的知名度,还得感谢一位运动员,我孙子智美。她是日本撑杆跳选手,1988年3月17日出生在滋贺县草津市。那地方靠近琵琶湖,环境不错。

她从小练体育,先是高中时接触撑杆跳,2003年15岁开始正式训练。进了同志社大学后,继续深造,毕业后加入滋贺湖星俱乐部。她的身高1.73米,体重53公斤左右,适合这项运动。

起步阶段,她在2005年参加摩洛哥马拉喀什的世界青年锦标赛,跳出3.80米,排第十。次年在北京的世界青少年锦标赛,提升到4.00米,得第七。这些早年成绩让她积累经验,也让她在日本田径圈崭露头角。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

日本姓氏的起源,得从明治维新说起。1875年明治八年,日本政府放开平民取姓权。在此之前,只有贵族和武士才有姓,普通老百姓没这资格。

明治维新后,为了现代化,国家统一户籍,大家都得有姓。于是,很多人就随便从住的地方、工作或看到的物件取名。结果,姓氏数量从几千暴增到上万。现在日本有29万种姓氏,顶尖的100个姓覆盖了全国三分之一人口,但奇葩的也不少。

像“我孙子”,就是从千叶县的一个小镇来的,那镇子叫Abiko,意思是“我孙子”,但在日语里没负面联想,大概1200多人用这个姓。他们的祖先可能就住那儿,取名时直接借用地名。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

类似情况比比皆是。拿“御手洗”来说,读作Mitarai,本意是神社里的洗手池,古时候有钱人或跟宗教沾边的才用这个姓,因为穷人进不了神社内部。听起来有点高端,但中文一翻,就成厕所了,总觉得不干净。

“犬养”呢,读Inukai,源自古代贵族身边养狗的仆人。在日本,这暗示地位低贱,像狗的跟班。中国翻译成“狗养的”,更直接像骂街。还有“牛糞”,直译牛粪,读Ushikuso,没其他意思,可能祖先是农民,从田里粪堆取灵感。想想小孩上学被叫“牛屎”,得有多尴尬。

“猪口”也惨,读Inoguchi或类似,意思猪嘴,在中国叫这个准挨打。这些姓,不管怎么配名字,翻译后都带点侮辱味,但日本人自己不觉得,因为他们注重本土发音和历史。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

我孙子智美的职业生涯,正好把这个姓推到聚光灯下。2010年11月,她参加广州亚运会女子撑杆跳决赛。中国选手李彩霞和李玲分别拿金银,她以4.15米获铜。

颁奖时,主持人念“日本选手我孙子智美”,全场中国人一愣,以为念错了或在骂人。事后查证,才知道这是真姓。这事在网上传开,让大家意识到日本姓氏的怪异。

实际上,这不是她第一次国际比赛。2009年香港东亚运动会,她就以3.90米拿铜。那几年,她在日本国内赛也强势,2008年第一次赢全国锦标赛,2010年又卫冕。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

日本姓氏多从明治时期新创,很多人没文化底子,就捡身边东西命名。山村的取“上村”“中村”“下村”,工作相关的取“犬养”或“牛糞”。日本人对姓氏挺固执,不愿改,认为这是家族历史的一部分。跟中国比,中国姓氏多用吉祥字,老祖宗有文化,避免了太多怪名。

日本则不然,好多姓组合起来滑稽。比如动画角色“一場春夢”,听起来像做梦;或年轻人“坂本皇帝”,上电视出名;还有演员“青木放屁”,四五十年代活跃,总带笑点。这些名字,说不完,道不尽,反映出日本文化的随意和多样。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

我孙子智美的巅峰在2012年。6月9日,大阪长居体育场日本锦标赛,她跳出4.40米,破日本纪录,拿三连冠。那年伦敦奥运,她在资格赛跳4.25米,排并列十九,没进决赛。但这已让她成日本撑杆跳代表。奥运后,她继续发力。

2014年2月,杭州亚洲室内锦标赛,她以4.30米夺金。同年9月仁川亚运,4.25米获银。2015年武汉亚洲锦标赛,4.20米铜牌。2016年多哈亚洲室内锦标赛,又铜牌4.15米。这些成绩让她在亚洲赛场稳站脚跟。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

不过,事业不是一帆风顺。2011年神户亚洲锦标赛,她无有效成绩。2017年布巴内斯瓦尔亚洲锦标赛,她当开幕式旗手,但决赛又无成绩。那年她还赢了织田纪念赛和第五次日本锦标赛。

伤病开始找上门,2020年8月肩膀脱臼,手术后恢复难,12月宣布退役。2021年3月在滋贺县厅开记者会,4月在体育馆办退役仪式。现在她转行当教练,在滋贺湖星指导新人,继续在田径界出力。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

这些奇葩姓氏,表面看是笑料,深挖是文化差异。日本人取姓时,不在意外语翻译,只管本土实用。这跟明治维新后急于现代化有关,国家要统一管理,大家匆忙选名,导致怪姓多。中国姓氏演变稳当,多带积极含义。

总的来说,日本姓氏世界之大无奇不有。从“我孙子”到“牛糞”,翻译成中文总像骂人,但这正是跨文化有趣的地方。了解这些,不光是图乐,还能多想想姓名背后的历史和社会。

日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com