近日,由张译、李光洁、蒋欣主演的热播剧《以法之名》,收获不少好评。

然而,随着该剧迎来大结局,有关“《以法之名》 烂尾”的讨论,冲上微博热搜。
China's popular legal drama
In the Name of Justice—starring award-winning actors Zhang Yi, Li Guangjie, and Jiang Xin—concluded on Wednesday. While initially praised for its bold themes and powerhouse performances, the finale sparked accusations of "rushed ending" and "plot holes", propelling it to the top of Weibo's trending topics list.
在社交媒体上,网友对其大结局的看法褒贬不一。
有人认为,这部剧是近年来同题材“尺度最大”的作品,“各方面都堪比《人民的名义》,全员演技大赏”。



也有人认为,大结局把万海这一角色写死,而且是死在真相即将揭晓的那一刻,让很多观众接受不了。
Critics slammed its abandoned foreshadowing, villain-centric resolutions, and "unfair" fates. Defenders praised its realistic bleakness and highlighted actors' standout performances.



收官当晚,该剧导演傅东育发文:“今日收官。好的坏的,赞誉的、批评的痛斥的都收到,在总结。比如开篇入戏慢,注水抻长度,演员选择有失误……全在反省中。和《以法之名》告别。它记录了我三年的跋涉历程。感谢一路走过路过并肩过的伙伴们。谢谢包容,宽待,鼓励与点拨~再见!在下一部作品里重逢。”
Director Fu Dongyu acknowledged flaws in a closing statement: "Slow opening, padded length, and casting missteps... all under review."

截至目前,《以法之名》在豆瓣评分为7.2分,超7万人打分,并入选了豆瓣“一周华语口碑剧集榜”。
In the Name of Justiceholds a 7.2/10 on Douban from over 70,000 reviewers, reflecting appreciation for its ambition even amid disappointment.

据北京日报此前报道,作为国内首次聚焦“检察侦查”(对司法工作人员利用职权实施犯罪的立案侦查、对公安机关或监察机关移送案件的补充侦查等)工作的影视剧,《以法之名》让“刀刃向内”的司法实践具象化,剧中检察官面对的不只是传统意义上的犯罪分子,更可能是身边的老同事、老同学。这决定了该剧的最大亮点不是单线破案,而是对“查谁、怎么查、有哪些难处”的呈现。

该剧播出后,曾引发广泛讨论。

不过,该剧播至中段后,一些观众反馈节奏稍显拖沓,认为以36集讲述一个案件略显冗长,案件推进过慢。且剧集前半部分检察人员面临重重困难,这种无力感或许让部分观众产生压抑感。

现实中,最高检检察侦查厅于2025年6月正式挂牌成立。导演傅东育透露,主创团队历时3年,前往4个省份、十多个城市实地采风,采访了超过100位检察官,并查阅大量真实卷宗。
According to a previous report, Fu's team spent three years doing research for this drama, interviewing over 100 prosecutors across four provinces.
北京日报在文章中评论称——《以法之名》提供的也许并不是一个完美的故事,但留下一个思考:法治题材剧该如何处理“真问题”的复杂性?如何在保留戏剧张力的同时,更深刻、更贴近现实?
你给《以法之名》打多少分?
来源:中国青年报澎湃新闻 北京日报 网友评论等
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
友情提示
本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
联系邮箱:1042463605@qq.com