清朝是中国封建社会时代最后一个王朝,清朝的建立者并不是汉族人,而是满族人,努尔哈赤也是一个雄才大略的人才,带领满族将领成功破关,可以说要是没有努尔哈赤大明应该亡不了,至少不会那么快。不过今天不给大家说历史事件,咱们说一下努尔哈赤这四个字。

大家都知道,除了汉族之外,还有很多少数民族,而这些少数民族大多都有自己民族的名字,这些少数民族自己的文化跟汉族文化有很大的不同,就拿努尔哈赤来说吧,并不是用汉字翻译过来是努尔哈赤,而是直接音译,如果用汉字翻译可以说非常搞笑了。 nuheci就是努尔哈赤,大家可以看得出来这根本是直接音译过来的,那么为什么不用汉字翻译过来呢?毕竟那个时候满清想要征服汉族,那就要先征服文化,不是努尔哈赤不想用汉字翻译,但是翻译过来非常尴尬,所以就直接用的音译。

nuheci直接翻译过来的意思就是“野猪皮”!是的,你没有看错,nuheci就是野猪皮的意思,试想一下,一个满清统治者被别人叫野猪皮,合适吗?就算是再怎么想搞大融合,想让汉族人看到满族人的文化融合,也不会把努尔哈赤用汉字翻译!事关大清的脸面,不能儿戏。 不要说野猪皮不好听,满清人在入关之前也是属于游牧民族,居无定所,所以民风也是非常剽悍的,不管是小孩还是妇女大都能骑马打仗,所以在他们的文化里野猪是一种非常凶猛的动物,这点跟他们的风俗很像,剽悍,能征善战!所以这应该是为啥叫努尔哈赤的原因了。

野猪不同于家猪,家猪就是用来吃的,满足人们的口腹之欲,但是野猪不一样,野猪可是非常凶猛的,可以说逮住什么吃什么,这点就跟那个时候的满清人有得一拼,他们跟野猪非常相似,凶猛,剽悍,无所畏惧!所以最后天下成了满清的。 其实努尔哈赤不选择直译自己的名字还有这一点原因,大家都知道中国古代的皇帝都以“龙的传人”“真龙天子”自比,但是努尔哈赤这个名字直译过来却是野猪皮,真龙天子不是龙的传人吗,到了努尔哈赤这里总不能变成野猪的传人吧?所以为了避嫌,努尔哈赤选择不直译自己的名字而选择用音译。

不得不说满清人为了征服汉族文化也是下了不少功夫,虽然满清在刚入关的时候也遭受到了非常大的阻力,但是那个时候的满清战斗力非常强大,而且整个民族好不容易打下了江山肯定是要好好守护的,所以刚开始的时候就大力整改汉族的生活习惯。 不得不说,努尔哈赤这个名字还是挺魔性的,虽然在满族语中努尔哈赤代表的意思非常好,但是直接用汉语翻译就显得比较尴尬,不过无伤大雅,毕竟最后的天下还是他说了算。

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com