光绪真的给列祖列宗敬了个洋军礼吗?赔了个不是? 这是一部神剧的一个桥段,光绪眼神坚毅、立场坚定、忧国忧民地给祖宗们赔了个不是!赔不是的方式,就是敬了个洋人军礼。

网友们开玩笑地说,这叫重生之我是特种兵,并亲切地称呼他为爱新觉罗冷锋。 玩笑归玩笑,那么这个场景是真实存在的吗? 其实已经有很多博主讲过这个话题了,但都不够全面,往往都是非黑即白的结论。今天,淮下书生就全面深入探讨一下这个话题! 实际上,光绪敬洋人军礼的记录,来自于清末德龄公主的回忆录《御香缥缈录》(《皇室烟云》是不同翻译的版本)。

说明电视剧也是有迹可循的,但有迹可循就一定是真实的吗?并不一定,因为德龄的第一部回忆录《清宫二年记》火遍西方之后,后面的回忆录更加小说化,并杜撰了很多小说情节来迎合西方人的阅读口味。 比如在《御苑兰馨记》中,就描写了慈禧和荣禄幽会的场景: “‘荣禄,’她喃喃地喊着他的名字,‘我又来了!’”

“兰,你美丽极了.......我爱你比爱任何人都厉害。世界上没有一个人能与你相比。只要你想,你皇后也能做。天下的英雄都要将世界的财富献在你的足前,天下的英雄都要为获得你的青睐而互相作战。你多么的艳丽呀!我是多么的爱你呀!”

好家伙,这哪是慈禧太后啊,这是埃及艳后啊!咱就说既然是幽会,你怎么知道具体幽会的对话内容的?老佛爷亲自告诉你的?这样的骚话,我现在都说不出来,何况是当时的历史背景下。 而《皇室烟云》和《御香缥缈录》在描写光绪敬洋礼之前,前后反复强调了反对迷信的态度。因此,杜撰光绪敬洋礼来向西方证明这种态度,也不是没有可能。

所以啊,与其说这些是回忆录,不如说是一种纪实与虚构并行的小说。 实际上,翻译《御香缥缈录》的秦瘦鸥就抱怨过,他在翻译时,尽量说的正确些来帮德龄圆谎。德龄的妹妹容龄也说过,德龄捏造得太离谱了。

史学界朱家溍更是直接说过,德龄的《清宫二年记》,和容龄的《清宫琐记》,虽然错误不少,但尚能作为回忆录来看待。而后面的《瀛台泣血记》、《御香缥缈录》等则完全就是小说。 因此,有记录并不一定就是真实的,毕竟一家之言,孤证不立。 当然了,到这里我们先不谈记录是否真实,权且就当他是真实的。那么,再来看电视剧这个场景,就没有问题了吗?并不是。 首先,电视剧里光绪的军礼,是今天我国标准的军礼,这是由俄式和德式结合改进而来。 而电视剧在敬礼时配的bgm是苏格兰军乐《苏格兰勇士》,那么这个具体的洋军礼,应该是英国军礼。英国陆、空军敬礼是右手紧贴帽檐,手心外翻。海军敬礼手掌不向外而是对着右肩向下。

不管是哪一种,都不可能是后来的中式军礼,这不是穿越了吗? 其次,《皇室烟云》里描写光绪敬洋礼是“开了一个玩笑”的心态,而《御香缥缈录》则是“自己引自己笑笑”的心态,都是自我打趣的心态,而不是电视剧里痛定思痛,替洋人赔罪的心态。

所以,光绪敬洋军礼的场景有没有存在过不确定,但即便是真实存在,也不应该是电视剧里这样样子,你们觉得呢? 欢迎关注“淮下书生”,阅读观看更多历史文学原创文章和视频! 版权声明:本文及相关视频由淮下书生原创撰写拍摄,非“淮下书生”署名的发布,皆为抄袭搬运。任何平台个人禁止抄袭搬运,喜欢可以转发分享点赞评论关注!

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com