友情提示
本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
联系邮箱:1042463605@qq.com
继德国之后,英国也开始贴出“中文标语”?中国游客:接受不了
950
0
近七日浏览最多
最新文章
去国外旅游,能够体验不同的风土人情和自然风光,对国人来说本身是一件即惬意又开心的事情。
然而近年来,国外的景区和商铺里多了不少中文标识。
不过,这些标语的内容和语气却丝毫没有欢迎之意,反而透着一丝不友善。
各有各的看法,有人认为是为了便于交流,也有人觉得这分明是刻意为之。
不管如何,这种被“区别对待” 的感受着实让人心里很不舒服。
这些标语到底写了些什么?又为什么会有这么多国家都挂出这样的内容呢?
首先是一直以“绅士”形象示人的英国,譬如一张纸上赫然写着几个中文大字“不卖东西给中国人”。
用词明显不是警示词,这是赤裸裸的攻击和歧视。
明明可以说“请不要插队”,偏偏要说“不得随意插队”。
相比英国,德国更加显得冷漠。
在一些警示牌上,在小小的德文衬托下,中文被加粗加大:请不要剔牙、请不要随地吐痰、请不要剪手脚指甲......
这些还不够,末尾还要加上感叹号!
因为韩国和日本距离较近,也是国人经常旅行的外国国家,但一些中文标识也有一股歧视的味道。
“此处禁止中国人进入”、“请不要插队”等等。
本身是去游玩消费,最后却被区别对待,心里肯定也不是滋味。
当然,不管是哪个国家的人,都会有遵守当地规则,和不遵守的人,不能把所有的不满都强加在某个国家身上。
一直遵守规定的人看了心生疏远,而不遵守的人依然不当回事。
这些张贴中文标语的国家,应该用更加温和的方式改善。
而那些不遵守规则的人,应该要反思一下:你的行为不是仅代表自己,而是一个国家。
您对此有什么想说的?欢迎分享讨论~
本文资料来自澎湃新闻,但为了阅读体验有润色,请大家理性阅读。
友情提示
本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
联系邮箱:1042463605@qq.com