北京商报讯(记者 岳品瑜 董晗萱)一直以来,移动支付操作流程繁琐、使用不便成为了外籍人员来华支付的痛点之一,为优化外籍来华人员支付服务,支付机构正在不断探索新产品、新方法。3月18日,北京商报记者获悉,支付宝App试点新上线14种语言翻译服务,在原有的中文、英文之上,新增法语、德语、西班牙语、马来语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语、俄语、土耳其语、印尼语、韩语、日语、泰语、越南语等语种翻译。

据介绍,本次试点上线16种语言翻译,是针对外籍人员来华交流不便的服务提升,同时也进一步降低国内商家服务外籍人员的门槛。16种语言翻译服务能翻译支付宝App内服务场景,包括打车、订酒店、预订景点门票、乘坐公交、租充电宝、汇率查询等小程序内容,通过“翻译工具”一键翻译,让外籍用户一目了然。

“支付宝新提供的翻译服务非常实用,自己正在努力学中文,但有时候一着急还是需要翻译工具,支付宝帮助自己更加深入了解到了这个国家的美。”在华留学的萨尔瓦多女孩詹妮弗向记者激动地展示着自己手机上支付宝的诸多功能。对于詹妮弗来说,迅速、方便、友好是中国移动支付的三个关键词,从支付到出行、购物、娱乐等日常生活大小事,都汇聚于一部手机、一个App中。而翻译功能的完善,无疑会更加便利首次来到中国的外国朋友们。

3月7日,国务院《关于进一步优化支付服务提升支付便利性的意见》的重磅发布,掀起了一场支付行业服务质效提升的热潮。众支付机构的响应与动作,皆与外籍来华人员支付过程中遇到的“不想用”“不会用”“不能用”的难题紧密相关。

除了新增的翻译服务,北京商报记者了解到,此前,支付宝已推出了“外卡内绑”和“外包内用”2套服务入境人员的移动支付方案,不断优化提升支付服务,完成免认证、单笔以及全年等支付额度的提升。

其中,已在支付宝中完成实名认证并绑定国际银行卡的外国人,单笔交易限额从1000美元最高提到5000美元,年度交易限额从10000美元最高提高到50000美元。

与此同时,为便利短期来华人士,解决部分外国人对于个人隐私信息的顾虑,目前支付宝正在试点境外用户可以有一定的免身份认证的支付额度。一业内人士向北京商报记者透露,外国游客使用支付宝一直不需要额外认证,绑定银行卡即用,不需要填写护照信息,免认证小额扫码支付额度为500美元。而这一类额度近期提高到了2000美元,支付宝也制定了“动态管理”方案,兼顾服务提升与风险防控。

“支付宝成了外国人在中国的百宝箱”,蚂蚁集团跨境业务总监朱绪刚表示,未来,各项便利外国人支付的措施、服务也正在探索中。

机构布局在先,商户端反馈如何?王京是北京胡同里一家文化艺术工作坊的经营者,据她观察,去年以来,店里用支付宝的外国游客陆续多了起来,店里的交易笔数从几笔增加到十几笔,节假日高峰每天多达三十几笔。“我们注意到,有些年纪大的外国游客,习惯刷卡;不少年轻的游客,他们喜欢体验新事物、移动支付,不论何种支付方式,我们店里都支持。”

王京介绍,店里已经升级了服务外国友人的服务,包括备好清晰的支付宝使用指南以及支持境外电子钱包扫码的立牌;对于传统刷卡、现金支付方式,店内同样有POS机、零钱“兜底”。

在一业内分析人士看来,相比于大面积布设符合刷外卡条件的POS机具,推广移动支付对于小微商户来说,从成本、费率等方面都更加友好。但要让移动支付真正便利外籍人员的支付,考验的是支付机构的工作落实。

王京同样提出了自己的期待:相信外国人使用移动支付的数量将呈上升趋势。而如何让外国友人更安全、更具信任地主动下载使用移动支付,是商户更是支付机构方面的传播“重任”。

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com