这部中国传统戏剧被伏尔泰“魔改”后,在法兰西剧院连演16场
清康熙年间,法国人马若瑟来到中国。他在学习和研究中国文化时注意到元杂剧《赵氏孤儿》,便将其翻译成法文,继而发表在杜赫德的《中华帝国全志》中。《中华帝国全志》是当时欧洲了解中国“最权威的著作”,《赵氏孤儿》逐渐为欧洲文化界所知。当时,法国戏剧界流行古典主义戏
蒙古国宣布,2025恢复传统蒙古文,与内蒙文字相通,这是为何?
文字作为语言的载体,自古以来就是区别不同民族的重要依据,而一个国家官方文字的变迁,则往往能反映出国家态度的变化。2020年,蒙古国宣布将在2025年之前恢复使用传统的回鹘蒙文,这意味着如果蒙古国能如期完成目标,那么将实现与我国内蒙古的文字统一。今年,蒙古国已经实